Гильтебрандт, Пётр Андреевич

Пётр Андреевич Гильтебрандт (18401905) — русский православный литератор и историк, археограф, палеограф и фольклорист.

Пётр Андреевич Гильтебрандт
Гильтебрандт, П. А.jpg
Дата рождения 1840(1840)
Дата смерти 1905(1905)
Страна
Род деятельности учёный
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Содержание

Научная биография

Образование Гильтебрандт получил в Московском университете.

Работал в еженедельной газете «День» И. С. Аксакова, а также — в газете «Голос» А. А. Краевского. Сотрудничал с А. А. Хованским, редактором-издателем «Филологических записок»; Гильтебрандту принадлежит идея создания «Славянского вестника»[1].

В 1866 году издал в Вильне «Сборник памятников народного творчества в Северо-Западном крае». Гильтебрандту удалось обнаружить «Туровское Евангелие», которое он и напечатал со своими объяснениями (Вильна, 1869). Там же, в 1871 году, составил опись Виленской публичной библиотеки под заглавием: «Рукописное отделение Виленской публичной библиотеки. Вып. I. Церковнославянские рукописи. Вып. II. Русские пергаменты».

Вместе с Н. И. Костомаровым редактировал «Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западнорусский край[2], снаряжённой Императорским Русским Географическим обществом» (т. I, «Верования и суеверия»; т. II, «Малорусские сказки»; т. VI, «Народные юридические обычаи по решениям волосных судов», и т. VII, «Поляки. Евреи. Племена немалорусского происхождения. Малоруссы. Статистика, сельский быт и язык»).

В 1870 г. Гильтебрандт написал биографию белорусского повстанца В. М. Вощило[3].

В «Известиях ИРГО за 1878 год Гильтебрандт поместил статьи «Руды Волынской губернии», «Село Баглачёво, его происхождение и обычаи», «Материалы для истории географической науки», «О происхождении некоторых урочищных имён» и другие статьи.

В издаваемой Археографической комиссией «Русской Исторической Библиотеке» напечатал три книги «Памятников полемической литературы в Западной Руси» — ценный вклад в литературу истории русской церкви и в русской палеографии.

Научные труды

Статьи

Словари

В словари вошли истолкования значений слов, встречавшихся в Новом Завете (по славянскому тексту синодального издания 1862 г.) и в Псалтыри, а также даны их греко-латинские переводы, примеры их употребления и параллельные места в Евангелиях и других текстах[4]. Также даны справки по поводу имен собственных. Словари представляют собой род так называемой «Симфонии», то есть согласования различных мест и терминов в Св. Писании. В составлении словарей, помимо основного автора-составителя, принимали участие выдающиеся ученые: И. И. Срезневский, А. Ф. Бычков, П. И. Савваитов, К. Н. Бестужев-Рюмин и др.

Литература

  • Церковные Ведомости, 1905, № 50;
  • Исторический Вестник, 1906, январь (некролог);

Ссылки

Примечания

  1. Хованский А. А. Наши предположения и желания (о внесении в «Филологические записки» нового отдела, под заглавием «Славянский вестник») // Филологические записки. — Воронеж, 1865. — Вып. I. — С. 1-4.
  2. Западнорусским краем в то время совокупность Украины (Малоруссии) и Белоруссии.
  3. Гильтебрандт П. А. Васько Ващило, внук Богдана Хмельницкого//Русская старина, т. 2. СПб., 1870. с. 523.
  4. Гильтебрандт П. А. Справочный и объяснительный словарь к Новому Завету. — СПб., 1882. — с. 2512.