Диккенс, Чарльз

Чарльз Джон Ха́ффем Ди́ккенс (англ. Charles John Huffam Dickens [ˈtʃɑrlz ˈdɪkɪnz]; 7 февраля 1812 года, Портсмут, Англия — 9 июня 1870 года, Хайэм (англ.), Англия) — английский писатель, романист и очеркист. Самый популярный англоязычный писатель при жизни. Классик мировой литературы, один из крупнейших прозаиков XIX века. Творчество Диккенса относят к вершинам реализма, но в его романах отразились и сентиментальное, и сказочное начало. Самые знаменитые романы Диккенса: «Посмертные записки Пиквикского клуба», «Оливер Твист», «Николас Никльби», «Дэвид Копперфилд», «Холодный дом», «Повесть о двух городах», «Большие надежды», «Наш общий друг», «Тайна Эдвина Друда».

Чарльз Диккенс
Charles Dickens
Charles Dickens circa 1860s.png
Имя при рождении Чарльз Джон Хаффем Диккенс
Псевдонимы Boz
Дата рождения 7 февраля 1812(1812-02-07)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 9 июня 1870(1870-06-09)[4][5][…] (58 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик
Направление реализм
Жанр роман
Язык произведений англ. 
Награды
Автограф Подпись
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Содержание

Биография

Детство и юность

 
Дом в Портсмуте,в котором родился Чарльз Диеккенс. В настоящее время дом-музей
 
Портрет Диккенса работы художника Фрэнсиса Александера, 1842 год

Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 года в пригороде Портсмута — Лэндпорте (англ.). Он был вторым ребёнком из восьми детей Джона Диккенса (1785—1851) и Элизабет Диккенс, урождённой Барроу (1789—1863). Его отец служил чиновником на военно-морской базе Королевского флота; в январе 1815 года был переведён в Лондон, в апреле 1817 года семья переехала в Чатем. Здесь Чарльз учился в школе баптистского пастора Уильяма Жиля, даже когда семья вновь переехала в Лондон. Жизнь в столице, не по средствам, привела его отца в 1824 году в долговую тюрьму. Его старшая сестра продолжала учиться в Королевской музыкальной академии до 1827 года, а Чарльз работал на фабрике по производству ваксы (Blacking Factory) Уоррена, где он получал шесть шиллингов в неделю. Но в воскресенье и они пребывали в тюрьме с родителями. Спустя несколько месяцев, после смерти бабушки по отцовской линии, Джон Диккенс, благодаря полученному наследству, был освобождён из тюрьмы, получил пенсию в адмиралтействе и место парламентского репортёра в одной из газет. Однако, по настоянию матери, Чарльз был оставлен на фабрике, что повлияло на его отношение к женщинам в последующей жизни. Спустя некоторое время он был определён в Wellington House Academy, где учился до марта 1827 года. В мае 1827 года он был принят в адвокатскую контору «Эллис и Блэкмор» младшим клерком, на 13 шиллингов в неделю. Здесь он трудился до ноября 1828 года. Изучив стенографию по системе Т. Гарнье[en], он стал работать свободным репортёром, — вместе со своим дальним родственником, Томасом Чарлтоном. В 1830 году Чарльз приглашён в «Morning Chronicle[en]». В этом же году Чарльз Диккенс встретил свою первую любовь, Марию Биднелл — дочь директора банка, которая стала прототипом Доры в романе «Дэвид Копперфилд». Спустя много лет Мария обратилась к Диккенсу с письмом, но встреча в 1855 году разочаровала писателя; этот эпизод отразился в образе Флоры, поблекшей и спившейся невесты главного героя в романе «Крошка Доррит»[9]. В 1836 году он вступил в брак с дочерью издателя Кэтрин Хогарт. Писатель был очень привязан к её сестре Мэри, ранняя смерть которой потрясла его. Другая сестра Кэтрин, Джорджина Хогарт, жила с четой Диккенсов и воспитывала их детей. В 1858 году Диккенс развёлся с Кэтрин; причиной развода послужил его роман с актрисой Эллен Тернан, которую впоследствии включил в своё завещание.

Литературная деятельность

 
«Моя вера в людей, которые правят, в общем, ничтожна. Моя вера в народ, которым правят, в общем, беспредельна»

Диккенс нашёл себя прежде всего как репортёр. Как только Диккенс выполнил — на пробу — несколько репортёрских заданий, он сразу же был замечен читающей публикой.

Литература — вот что теперь являлось для него самым главным.

Первые нравоописательные очерки Диккенса, которые он назвал «Очерками Боза», были напечатаны в 1836. Дух их вполне соответствовал социальному положению Диккенса. Это была, в некоторой степени, беллетристическая декларация интересов разоряющейся мелкой буржуазии. Психологические зарисовки, портреты лондонцев, как и все диккенсовские романы, также сначала выходили в газетном варианте и уже принесли молодому автору достаточно славы.

«Посмертные записки Пиквикского клуба»

Головокружительный успех ожидал Диккенса в этом же году по мере выхода в свет глав его «Посмертных записок Пиквикского клуба» («The Posthumous Papers of the Pickwick Club»).

В этом романе он рисует старую Англию с самых различных её сторон, восхищаясь её добродушием и обилием живых и симпатичных черт, присущих лучшим представителям английской мелкой буржуазии. Все эти черты воплощены в добродушнейшем оптимисте, благороднейшем старом чудаке мистере Пиквике. Этот роман Диккенса вызвал необычайный прилив читательского интереса.

«Жизнь и приключения Оливера Твиста» и другие произведения 1838—1843 годов

Двумя годами позднее Диккенс выступил с «Оливером Твистом» и «Николасом Никльби» (The Life and Adventures of Nicholas Nickleby) 18381839.

«Приключения Оливера Твиста» (Oliver Twist; or ,The Parish Boy’s Progress), (1838) — история сироты, родившегося в работном доме и жившего в трущобах Лондона. Мальчик встречает на своём пути низость и благородство, людей преступных и добропорядочных. Жестокая судьба отступает перед его искренним стремлением к честной жизни.

На страницах романа запечатлены картины жизни английского общества XIX века во всем их живом великолепии и безобразии. Широкая социальная картина от работных домов и криминальных притонов лондонского дна до общества богатых и по-диккенсовски добросердечных буржуа-благодетелей. В этом романе Ч. Диккенс выступает как гуманист, утверждая силу добра в человеке.

Роман вызвал широкий общественный резонанс. После его выхода прошел ряд скандальных разбирательств в работных домах Лондона, которые, по сути, были полутюремными заведениями, где нещадно использовался детский труд.

Слава Диккенса росла стремительно. Своего союзника видели в нём и либералы, поскольку они защищали свободу, и консерваторы, поскольку они указывали на жестокость новых общественных взаимоотношений.

После путешествия в Америку, где публика встретила Диккенса с не меньшим энтузиазмом, чем англичане, Диккенс пишет своего «Мартина Чезлвита» (The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, 1843). Кроме незабываемых образов Пекснифа и миссис Гамп, роман этот замечателен пародией на американцев. Роман вызвал бурные протесты со стороны заокеанской публики.

В 1843 вышла «Рождественская песнь» (А Christmas Carol), за которой последовали «Колокола» (The Chimes), «Сверчок на печи» (The Cricket on the Hearth), «Битва жизни» (The Battle of Life), «Одержимый» (The Haunted Man).

В это же время Диккенс стал главным редактором «Daily News». В этой газете он получил возможность выражать свои социально-политические взгляды.

«Домби и сын»

Один из лучших его романов — «Торговый дом „Домби и сын“. Торговля оптом, в розницу и на экспорт» (Dealings with the Firm of Dombey and Son: Wholesale, Retail and for Exportation, 1848). Бесконечная вереница фигур и жизненных положений в этом произведении изумляет. Немного романов в мировой литературе, которые по богатству красок и разнообразию тона могут быть поставлены в один ряд с «Домби и Сыном», не считая некоторых позднейших произведений самого Диккенса. Как мелкобуржуазные персонажи, так и представители лондонской бедноты созданы им с большой любовью. Все эти люди почти сплошь да рядом чудаки, но чудачества, заставляющие вас смеяться, делают этих персонажей ещё ближе и милее. Правда, этот дружелюбный, этот безобидный смех заставляет вас не замечать их узости, ограниченности, тяжёлых условий, в которых им приходится жить; но уж таков Диккенс… Надо заметить, однако, что когда он обращает свои громы и молнии против угнетателей, против чванного негоцианта Домби, против негодяев, вроде его старшего приказчика Каркера, он находит столь разящие слова негодования, что они порой граничат с революционным пафосом.

«Дэвид Копперфилд»

Ещё более ослаблен юмор в следующем крупнейшем произведении Диккенса — «Дэвиде Копперфилде» (The Personal History, Adventures, Experience and Observation of David Copperfield the Younger of Blunderstone Rookery (Which He Never Meant to Publish on Any Account), (18491850).

Роман этот в значительной мере автобиографичен. Тема его серьезна и тщательно продумана. Дух восхваления старых устоев морали и семьи, дух протеста против новой капиталистической Англии громко звучит и здесь. Многие ценители творчества Диккенса, в том числе такие литературные авторитеты как: Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский, Шарлотта Бронте, Генри Джеймс, Вирджиния Вулф, — считали этот роман его величайшим произведением.

Личная жизнь

В 1850-е годы Диккенс достиг зенита славы. Он был баловнем судьбы — прославленным писателем, властителем дум и обеспеченным человеком, — словом, личностью, для которой судьба не поскупилась на дары.

Портрет Диккенса той поры довольно удачно нарисован Честертоном:

Диккенс был среднего роста. Его природная живость и малопредставительная наружность были причиной того, что он производил на окружающих впечатление человека низкорослого или, во всяком случае, очень миниатюрного сложения. В молодости на его голове была чересчур экстравагантная, даже для той эпохи, шапка каштановых волос, а позже он носил тёмные усы и густую, пышную, тёмную эспаньолку такой оригинальной формы, что она делала его похожим на иностранца.

Прежняя прозрачная бледность лица, блеск и выразительность глаз остались у него; «отмечу ещё подвижный рот актёра и его экстравагантную манеру одеваться». Честертон пишет об этом:

Он носил бархатную куртку, какие-то невероятные жилеты, напоминавшие своим цветом совершенно неправдоподобные солнечные закаты, невиданные в ту пору белые шляпы, совершенно необыкновенной, режущей глаза белизны. Он охотно наряжался и в сногсшибательные халаты; рассказывают даже, что он в таком одеянии позировал для портрета.

За этой внешностью, в которой было столько позёрства и нервности, таилась большая трагедия.

Потребности членов семьи Диккенса превышали его доходы. Беспорядочная, чисто богемная натура не позволяла ему внести какой бы то ни было порядок в свои дела. Он не только перетруждал свой богатый и плодотворный мозг, заставляя его чрезмерно работать творчески, но, будучи необыкновенно блестящим чтецом, он старался зарабатывать приличные гонорары лекциями и чтением отрывков из своих романов. Впечатление от этого чисто актёрского чтения было всегда колоссальным. По-видимому, Диккенс был одним из величайших виртуозов чтения. Но в своих поездках он попадал в руки каких-то сомнительных антрепренёров и, зарабатывая, в то же время доводил себя до изнеможения.

2 апреля 1836 года Чарльз женился на Кэтрин Томсон Хогарт (19 мая 1815 — 22 ноября 1879), старшей дочери его приятеля, журналиста Джорджа Хогарта. Кэтрин была верной женой и родила ему 10 детей: 7 сыновей — Чарльз Каллифорд Боз Диккенс-младший (6 января 1837 — 20 июля 1896), Уолтер Саведж Ландор (8 февраля 1841 — 31 декабря 1863), Фрэнсис Джеффри (15 Января 1844 — 11 Июня 1886), Альфред Д’Орсей Теннисон (28 октября 1845 — 2 января 1912), Сидни Смит Галдиманд (18 апреля 1847 — 2 мая 1872), Генри Филдинг (16 января 1849 — 21 декабря 1933) и Эдвард Бульвер-Литтон (13 Марта 1852 — 23 Января 1902), — три дочери — Мэри (6 Марта 1838 — 23 Июля 1896), Кэтрин Элизабет Макриди (29 октября 1839 — 9 мая 1929) и Дора Энни (16 августа 1850 — 14 апреля 1851). Но семейная жизнь Диккенса сложилась не вполне удачно. Размолвки с женой, какие-то сложные и тёмные отношения с её семьёй, страх за болезненных детей делали семью для Диккенса источником постоянных забот и мучений. В 1857 году Чарльз встретил 18-летнюю актрису Эллен Тернан и сразу влюбился. Снял для неё квартиру, долгие годы навещал свою любовь. Их роман продлился до смерти писателя. На сцену она больше не вышла. Этим близким отношениям посвящён художественный фильм «Невидимая женщина» (Великобритания, 2013, режиссёр Рэйф Файнс).

Но все это не так важно, как обуревавшая Диккенса меланхолическая мысль о том, что, по-существу, серьёзнейшее в его трудах — его поучения, его призывы к совести власть имущих — остаётся втуне, что, в действительности, нет никаких надежд на улучшение того ужасного положения, создавшегося в стране, из которого он не видел выхода, даже глядя на жизнь сквозь юмористические очки, смягчавшие резкие контуры действительности в глазах автора и его читателей. Он пишет в это время:

С каждым часом во мне крепнет старое убеждение, что наша политическая аристократия вкупе с нашими паразитическими элементами убивают Англию. Я не вижу ни малейшего проблеска надежды. Что же касается народа, то он так резко отвернулся и от парламента, и от правительства, и проявляет по отношению и к тому, и к другому такое глубокое равнодушие, что подобный порядок вещей начинает внушать мне самые серьёзные и тревожные опасения. Дворянские предрассудки, с одной стороны, и привычка к подчинению — с другой, — совершенно парализуют волю народа. Все рухнуло после великого XVII века. Больше не на что надеяться.

Личностные странности

Диккенс нередко самопроизвольно впадал в транс, был подвержен видениям и время от времени испытывал состояния дежавю. Когда это случалось, писатель нервно теребил в руках шляпу, из-за чего головной убор быстро терял презентабельный вид и приходил в негодность. По этой причине Диккенс со временем перестал носить головные уборы[источник не указан 1089 дней].

О другой странности писателя рассказал Джордж Генри Льюис, главный редактор журнала «Фортнайтли ревью» (и близкий друг писательницы Джордж Элиот). Диккенс однажды рассказал ему о том, что каждое слово, прежде чем перейти на бумагу, сначала им отчетливо слышится, а персонажи его постоянно находятся рядом и общаются с ним.

Работая над «Лавкой древностей», писатель не мог спокойно ни есть, ни спать: маленькая Нелл постоянно вертелась под ногами, требовала к себе внимания, взывала к сочувствию и ревновала, когда автор отвлекался от неё на разговор с кем-то из посторонних.

Во время работы над романом «Мартин Чезлвит» Диккенсу надоедала своими шуточками миссис Гамп: от неё ему приходилось отбиваться силой. «Диккенс не раз предупреждал миссис Гамп: если она не научится вести себя прилично и не будет являться только по вызову, он вообще не уделит ей больше ни строчки!» — писал Льюис. Именно поэтому писатель обожал бродить по многолюдным улицам. «Днем как-то можно ещё обойтись без людей, — признавался Диккенс в одном из писем, — но вечером я просто не в состоянии освободиться от своих призраков, пока не потеряюсь от них в толпе».

«Пожалуй, лишь творческий характер этих галлюцинаторных приключений удерживает нас от упоминания о шизофрении в качестве вероятного диагноза», — замечает парапсихолог Нандор Фодор, автор очерка «Неизвестный Диккенс» (1964, Нью-Йорк).

Поздние произведения

Меланхолией и безысходностью проникнут и социальный роман Диккенса «Тяжёлые времена» (1854). Роман этот явился ощутимым литературно-художественным ударом, нанесенным по капитализму XIX века с его идеей неудержимого промышленного прогресса. По-своему грандиозная и жуткая фигура Баундерби написана с подлинной ненавистью. Но Диккенс не щадит в романе и лидера забастовочного движения — чартиста Слэкбриджа, готового на любые жертвы ради достижения своих целей. В этом произведении автор впервые подверг сомнению — неоспоримую в прошлом для него — ценность личного успеха в обществе.

Конец литературной деятельности Диккенса ознаменовался ещё целым рядом значительных произведений. За романом «Крошка Доррит» (Little Dorrit, 18551857) последовал исторический роман Диккенса «Повесть о двух городах» (A Tale of Two Cities, 1859), посвящённый французской революции. Признавая необходимость революционного насилия, Диккенс отворачивается от него, как от безумия. Это было вполне в духе его мировоззрения, и, тем не менее, ему удалось создать по-своему бессмертную книгу.

 
Диккенс на фотографии Джеремайи Гёрни во время нью-йоркской поездки 1867—1868 гг.

К этому же времени относятся «Большие надежды»(Great Expectations) (1861) — роман с биографическими чертами. Герой его — Пип — мечется между стремлением сохранить мелкотравчатый мещанский уют, остаться верным своему середняцкому положению и стремлением вверх к блеску, роскоши и богатству. Много своих собственных метаний, своей собственной тоски вложил в этот роман Диккенс. По первоначальному плану роман должен был кончиться плачевно для главного героя, хотя Диккенс всегда избегал катастрофических развязок в своих произведениях и, по собственному добродушию, старался не расстраивать особо впечатлительных читателей. По тем же соображениям он не решился привести «большие надежды» героя к полному их крушению. Но весь замысел романа наводит на мысль о закономерности такого исхода.

Новых художественных высот достигает Диккенс в своей лебединой песне — в большом многоплановом полотне, романе «Наш общий друг» (англ. Our Mutual Friend, 1864). В этом произведении угадывается желание Диккенса отдохнуть от напряжённых социальных тем. Увлекательно задуманный, наполненный самыми неожиданными типами, весь сверкающий остроумием — от иронии до трогательного незлобивого юмора — этот роман должен был по замыслу автора, вероятно, выйти легким, милым, забавным. Трагические его персонажи выведены словно полутонами и в значительной степени присутствуют на заднем плане, а отрицательные персонажи оказываются или надевшими на себя злодейскую маску обывателями, или настолько мелкими и смешными личностями, что мы готовы им простить их вероломность; а порой настолько несчастными людьми, которые способны возбудить в нас вместо негодования всего лишь чувство горькой жалости. В этом романе заметно обращение Диккенса к новой манере письма: вместо иронического многословия, пародирующего литературный стиль викторианской эпохи — лаконичная манера, напоминающая скоропись. В романе проводится мысль об отравляющем действии денег — их символом становится мусорная куча — на общественные отношения и бессмысленности тщеславных устремлений членов общества.

В этом последнем завершенном произведении Диккенс продемонстрировал все силы своего юмора, заслоняясь чудесными, весёлыми, симпатичными образами этой идиллии от овладевавших им невеселых мыслей.

По-видимому, мрачные размышления должны были вновь найти выход в детективном романе Диккенса «Тайна Эдвина Друда» (The Mystery of Edwin Drood).

С самого начала романа просматривается изменение творческой манеры Диккенса — его стремление поразить читателя увлекательным сюжетом, погрузить его в атмосферу тайны и неопределенности. Удалось бы ему это в полной мере — остается неясным, так как произведение осталось незаконченным.

9 июня 1870 года пятидесятивосьмилетний Диккенс, изнурённый колоссальным трудом, довольно беспорядочной жизнью и множеством неприятностей, скончался от инсульта в своём доме Гэдсхилл Плэйс (англ.), находящемся в деревне Хайэм (Кент) (англ.).

После смерти

Слава Диккенса продолжала расти после его смерти. Он был превращён в настоящего идола английской литературы. Его имя стало называться рядом с именем Шекспира, его популярность в Англии 18801890-х гг. затмила славу Байрона. Но критика и читатель старались не замечать его гневных протестов, его своеобразного мученичества, его метаний среди противоречий жизни.

Они не поняли и не хотели понять, что юмор был часто для Диккенса щитом от чрезмерно ранящих ударов жизни. Наоборот, Диккенс приобрёл прежде всего славу весёлого писателя весёлой старой Англии.

Память

 
Почтовая марка СССР, 1962 год. К 150-летию со дня рождения.
  • В честь Диккенса назван кратер на Меркурии.
  • К 150-летию со дня рождения писателя выпущена почтовая марка СССР (1962 год).
  • Портрет Диккенса был размещен на английской банкноте в 10 фунтов выпуска 1993—2000 гг.
  • К 200-летию со дня рождения Диккенса Королевский монетный двор Великобритании выпускает памятную монету номиналом два фунта стерлингов с портретом Диккенса, сложенным из строчек с названиями его произведений — от «Оливера Твиста» до «Дэвида Копперфильда» и «Больших надежд».[10][11]
  • В Лондоне существует дом-музей Чарльза Диккенса «Charles Dickens Museum»[12].
  • Имеются памятники в США, России и Австралии.
  • Несмотря на то, что в своём завещании писатель просил не ставить ему памятников, в 2012 году было принято решение поставить памятник на главной площади Портсмута. Памятник открыт 9 июня 2013 года, автор Мартин Джеггинс[13].

Переводы произведений Диккенса на русский язык

 
Титульная страница первого тома Полного собрания сочинений (1892)

На русском языке переводы произведений Диккенса появились в конце 1830-х годов. В 1838 году в печати появились отрывки «Посмертных записок Пиквикского клуба», позднее были переведены рассказы из цикла «Очерки Боза». Все его большие романы переведены по несколько раз, переведены и все мелкие произведения, и даже ему не принадлежащие, но правленные им как редактором.

Среди дореволюционных переводчиков Диккенса:

  • Владимир Солоницын («Жизнь и приключения английского джентльмена мистера Николая Никльби, с правдивым и достоверным Описанием успехов и неудач, возвышений и падений, словом, полного поприща жены, детей, родственников и всего вообще семейства означенного джентльмена», «Библиотека для чтения», 1840),
  • Осип Сенковский («Библиотека для чтения»),
  • Андрей Кронеберг («Святочные рассказы Диккенса», «Современник», 1847 № 3 — пересказ с переводом отрывков; повесть «Битва жизни», там же),
  • Иринарх Введенский («Домби и Сын», «Договор с привидением», «Замогильные записки Пиквикского клуба», «Давид Копперфильд»);
  • позднее — Зинаида Журавская («Жизнь и приключения Мартина Чезлвита», 1895; «Без выхода», 1897),
  • В. Л. Ранцов, М. А. Шишмарева («Тяжёлые времена» и другие),
  • Елизавета Бекетова (сокращённый перевод «Давид Копперфильд» и другие).

В 1930-е гг. новые переводы Диккенса были сделаны А. Кривцовой, Е. Ланном, Г. Шпетом, Б. Энгельгардтом и М. Клягиной-Кондратьевой. Эти переводы подвергались позднее критике — например, Норой Галь — как «сухие, формалистические, неудобочитаемые»[14]. Некоторые ключевые произведения Диккенса были в 1950-60-е гг. заново переведены Ольгой Холмской, Натальей Волжиной, Верой Топер, Евгенией Калашниковой, Марией Лорие, Ниной Дарузес.

Основные произведения

Романы

Сборники рассказов

Экранизации

  • Смерть Нэнси Сайкс/Death of Nancy Sykes, США, 1897 (Приключения Оливера Твиста) [1].
  • Охранник мистер Бамбл/Mr. Bumble the Beadle, Великобритания, 1898 (Приключения Оливера Твиста)[2].
  • Смерть бедного Джо[en], режиссёр Джордж Смит, Великобритания, 1901 (Холодный дом) [3].
  • Скрудж, или Призрак Марли, режиссёр Уолтер Буф. Великобритания, 1901 (Рождественская песнь)[4].
  • Рождество мистера Пиквика у Уордлов/Mr. Pickwick’s Christmas at Wardle’s, режиссёр Уолтер Буф, Великобритания, 1901 [5].
  • Николас Никлби/Nicholas Nickleby, режиссёр Альф Коллинз, Великобритания, 1903 [6].
  • Послание с Марса[en], Новая Зеландия, 1903 (фильм основан на сюжете «Рождественской песни») [7]
  • Габриэь Груб — неприветливый пономарь/Gabriel Grub the Surly Sexton, режиссёр Джеймс Уильямсон, Великобритания, 1904 (Пиквикский клуб) [8].
  • Современный Оливер Твист[it], режиссёр Джеймс Блэктон, США, 1906 [9].
  • Долли Варден/Dolly Varden, режиссёр Альф Коллинз, Великобритания, 1906 (Барнеби Радж) )[10].
  • Оливер Твист/Oliver Twist, режиссёр Джеймс Блэктон, США, 1907 [11].
  • Повесть о двух городах[it], США, 1907 [12].
  • Рождественская песнь[en], США, 1908 [13].
  • Лавка древностей[it],США, 1909 [14].
  • Оливер Твист[en], режиссёр Джеймс Блэктон, США, 1909 [15].
  • Сверчок за очагом[en], режиссёр Дэвид Уорк Гриффит. США, 1909 [16].
  • Рыцарь на ночь/A Knight for a Night, США, 1909 [17]
  • Мальчик и каторжник/The Boy and the Convict, режиссёр Дэвид Айлотт, Великобритания, 1909 (Большие надежды) [18].
  • Тайна Эдвина Друда[it], режиссёр Артур Гилберт, Великобритания, 1909 [19].
  • Детство Оливера Твиста[it], режиссёр Камилл де Морлон[fr], Франция, 1910 [20].
  • Любовь и закон/Love and the Law, режиссёр Эдвин Портер, США, 1910 (Давид Копперфильд) [21].
  • Рождественская песнь, режиссёр Джеймс Сирл-Доули. США, 1910 [22].
  • Джо — подметальщик/Jo the Crossing Sweeper, Великобритания, 1910 (Холодный дом)[23].
  • Йоркширская школа/A Yorkshire School режиссёр Джеймс Уайт, США, 1910 (Николас Никлби)
  • Барнаби Радж/Barnaby Rudge, режиссёр Чарльз Кент, США, 1911 [24]
  • Лавка древностей[en], режиссёр Бэрри О’Нил, США, 1911 [25].
  • История двух городов[en], режиссёр Уильям Хамфри[en], США, 1911 [26].
  • История сироты/Storia di un orfano, Италия, 1911 [27].
  • Юджин Рэйберн/Eugene Wrayburn, США, 1911 (Наш общий друг) [28].
  • Как Белла выиграла/How Bella Was Won США, 1911 (Наш общий друг) [29].
  • Дэвид Копперфилд[en], режиссёр Джордж Николс[en], США, 1911 [30]
  • Маленькая Эмили/Little Emily, режиссёр Фрэнк Пауэлл, Великобритания, 1911 (Давид Копперфильд)[31].
  • Николас Никлби[en], режиссёр Джордж Николс[en], США, 1912 [32].
  • Оливер Твист[en], режиссёр Томас Бентли[en], Великобритания, 1912 [33]
  • Достоинство сироты[it], режиссёр Теодор Уортон[en] США 1912 [34]. (Рождественская песнь)
  • Оливер Твист[en], США, 1912 [35].
  • Мартин Чезлвит[it], режиссёры Оскар Апфель[en], Джеймс Сирл-Доули, США, 1912 [36].
  • Предпочтение мистера Пиквика[it], режиссёр Джеймс Сирл-Доули, США, 1912 [37].
  • Меблированные комнаты миссис Лиррипер[it], режиссёр Ван Дайк Брук[en], США, 1912 [38].
  • Лавка древностей/The Old Curiosity Shop, режиссёр Фрэнк Пауэлл, Великобритания, 1912 [39].
  • Записки Пиквикского клуба[en], режиссёр Лоуренс Тримбл[en], Великобритания, США, 1913 [40].
  • Приключения стрелкового клуба[it], режиссёр Лоуренс Тримбл[en], Великобритания, США, 1913 [41]
  • Горацио Спаркинс[it], режиссёр Ван Дайк Брук[en], США, 1913 (Очерки Боза. Горацио Спаркинс) [42].
  • Крошка Доррит[it], режиссёр Джеймс Кирквуд[en], США, 1913 [43].
  • Долли Варден[it], режиссёр Ричард Риджли[en], США, 1913 (Барнеби Радж) [44].
  • Дэвид Копперфилд[en], режиссёр Томас Бентли[en], Великобритания, 1913 [45].
  • Лавка древностей[en], режиссёр Томас Бентли[en], Великобритания, 1913 [46].
  • Скрудж[en], режиссёр Leedham Bantock, Великобритания, 1913 (Рождественская песнь) [47].
  • Пиквик против Вэрделла/Pickwick Versus Bardell, режиссёр Уилфред Ной[en], Великобритания, 1913 [48].
  • Миссис Корни делает чай/Mrs. Corney Makes Tea, режиссёр Уилфред Ной[en], Великобритания, 1913 (Прииключения Оливера Твиста)[49].
  • Мистер Пиквик в двухместном номере/Mr. Pickwick in a Double Bedded Room, режиссёр Уилфред Ной[en], Великобритания, 1913 [50].
  • Послание с Марса[en], режиссёр Wallett Waller Великобритания, 1913 (фильм основан на сюжете «Рождественской песни»)
  • Сверчок за очагом-I[it], режиссёр Лоример Джонстон[en], США, 1914 (I) [51]
  • Сверчок за очагом-II[it], режиссёр ? США, 1914 (II) [52]
  • Тайна Эдвина Друда[uk], режиссёры Эрбер Блаше и Том Террисс, США, 1914 [53].
  • Мартин Чезлвит/Martin Chuzzlewit, режиссёры Оскар Апфель[en] и Треверс Вейл[en], США, 1914 [54].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol, режиссёр Харольд М. Шоу[en], Великобритания, 1914 [55].
  • Колокола-I[en], режиссёр Томас Бентли[en], Великобритания, 1914 [56].
  • Колокола-II[uk], режиссёр Эрбер Блаше, США, 1914 [57].
  • Барнаби Радж[en], режиссёры Томас Бентли[en] и Сесиль Хепуорт (Великобритания, 1915) [58].
  • Сверчок на печи, режиссёры Борис Сушкевич и Алексмандр Уральский, Россия, США, 1915 [59].
  • Тяжёлые Времена[en], режиссёр * Томас Бентли[en], Великобритания, 1915 [60].
  • Оливер Твист[en], режиссёр Джеймс Янг[en], США, 1916 [61].
  • Право быть счастливым[it], режиссёр Руперт Джулиан, США, 1916 (Рождественская песнь) [62].
  • Большие надежды, режиссёры Роберт Виньола и Пол Уэст. США, 1917 [63].
  • Повесть о двух городах[en], режиссёр Фрэнк Ллойд, США, 1917 [64].
  • Маленькая Доортье[de] (Крошка Доррит), режиссёр Фридрих Цельник, Германия, 1917 [65].
  • Джо — подметальщик/Jo the Crossing Sweeper, режиссёр Александр Батлер[en], Великобритания, 1918 (Холодный дом) [66].
  • Домби и сын[en], режиссёр Морис Элви, Великобритания, США, 1919 [67].
  • Оливер Твист[en], режиссёр Мартон Гараш[en], Венгрия, 1919 [68].
  • Холодный дом[en], режиссёр Морис Элви, Великобритания, 1920 [69].
  • Секреты Лондона — история ребёнка[de], режиссёр Рихард Освальд, Автрия, Германия, 1920 ((Оливер Твист)[70].
  • Крошка Доррит[en], режиссёр Сидни Морган[en], Великобритания, 1920 [71].
  • Оливер Твист младший[en], режиссёр Миллард Уэбб[en], США, 1921 [72].
  • Общий друг[da], режиссёр А.В. Сандберг[en], Дания, 1921 [73].
  • Приключения мистера Пиквика)[en], режиссёр Томас Бентли[en], Великобритания, 1921 [74].
  • Лавка древностей[en], режиссёр Томас Бентли[en], Великобритания, 1921 [75]
  • Большие надежды[da], режиссёр А.В. Сандберг[en], Дания, 1922 [76].
  • Оливер Твист, режиссёр Фрэнк Ллойд, США, 1922 [77].
  • Дэвид Копперфилд[en], режиссёр А.В. Сандберг[en], Дания, 1922 [78].
  • Повесть о двух городах[en], режиссёр У. Кортни Роуден[en], Великобритания, 1922 (десятый выпуск в серии «Напряжённые моменты с великими авторами») [79].
  • Нэнси/Nancy, режиссёр Х.Б. Паркинсон, Великобритания, 1922 (четвёртый выпуск в серии «Напряжённые моменты с великими авторами») (Оливер Твист) [80].
  • Скрудж[it], режиссёр Джордж Винн, Великобритания, 1922(седьмой выпуск в серии «Напряжённые моменты с великими авторами») (Рождественская песнь) [81].
  • Фейгин/Fagin, режиссёр Х. Б. Паркинсон, ВеликобританияЮ 1922 (пятый выпуск в серии «Напряжённые моменты с великими авторами») (Оливер Твист) [82].
  • Холодный дом/Bleak House, режиссёр Х.Б. Паркинсон, Великобритания, 1922 (второй выпуск в серии «Напряжённые моменты с великими авторами»)[83].
  • Звон камина[fr], режиссёр Жан Манусси[fr], Франция, 1922 (Сверчок за очагом) [84].
  • Скрудж[it], режиссёр Эдвин Гринвуд[en], Великобритания, 1923 (Рождественская песнь)(пятый выпуск из серии «Жемчужины литературы» [85].
  • Сверчок за очагом[en], режиссёр Лоример Джонстон[en], США, 1923 [86].
  • Крошка Доррит[en], режиссёр А.В. Сандберг[en], Дания, 1924 [87].
  • Единственный путь[en], режиссёр Герберт Уилкокс, Великобритания, 1925 (Повесть о двух городах) [88].
  • Холодный дом/Bleak House, режиссёры Ли де Форест и ВWidgey R. Newman[en], США, 1926 [89].
  • Скрудж[it], режиссёр Hugh Croise, Великобритания, 1928 (первый звуковой фильм по произведениям Чарльза Диккенса) (Рождественская песнь)[90].
  • Прихоть богача[en], режиссёр Джон Кромвелл, США, 1931, современная адаптация Домби и Сына рассматривается как первая крупная экранизация Голливудом Чарльза Диккенса [91].
  • Оливер Твист[en], режиссёр Уильям Дж. Коуэн, США, 1933, самый ранний звуковой фильм Чарльза Диккенса по роману того же названия [92].
  • Звон камина[fr], режиссёр Роберт Будриоз[fr], Франция, 1933 (Сверчок за очагом) [93].
  • Крошка Доррит[en], режиссёр Карел Ламач, Германия, 1934 [94].
  • Большие надежды[en], режиссёр Стюарт Уолкер[en], США, 1934 [95].
  • Лавка древностей[en], режиссёр Томас Бентли[en], Великобритания, 1934 [96].
  • Дэвид Копперфильд, режиссёр Джордж Кьюкор, США, 1935 [97].
  • Тайна Эдвина Друда[en], режиссёр Стюарт Уолкер[en], США, 1935 [98].
  • Мистер Скрудж[en], режиссёр Генри Эдвардс[en], Великобритания, 1935 (Рождественская песнь)[99].
  • Повесть о двух городах[en], режиссёр Джек Конуэй[en] и Роберт Леонард, США, 1935 [100].
  • Рождественская песнь[en], режиссёр Эдвин Л. Марин[en], США, 1938 [101].
  • Барделл против Пиквика (ТВ)/Bardell Against Pickwick, Великобритания, 1938 [102].
  • Рождественская песнь (ТВ)/A Christmas Carol, режиссёр Джордж Лоузер[en], США, 1943 [103].
  • Барделл против Пиквика (ТВ)/Bardell Against Pickwick, Великобритания, 1946 [104].
  • Большие надежды, режиссёр Дэвид Лин. Великобритания, 1946 [105].
  • Николас Никльби[en], режиссёр Альберто Кавалькани , Великобритания, 1947 [106].
  • Рождественская песнь[it], режиссёр Джейс Кэддиган (ТВ) (США) 1947 [107].
  • Рождественская песнь[it], режиссёр Мануэль Тамайо, Испания, 1947 [108]..
  • Единственный путь (ТВ)/The Only Way, Великобритания, 1948 (Повесть о двух городах) [109].
  • Оливер Твист, режиссёр Дэвид Лин. Великобритания, 1948 [110].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (ТВ) (в сериале The Philco Television Playhouse[en]) США 1948 режиссёр Фред Кое[en] [111].
  • Рождественская песнь[en] (ТВ), режиссёр Артур Пирсон[en], США, 1949 [112].
  • Сверчок за очагом/Cricket on the Hearth (ТВ) (в сериале Ваше шоу[en] США, 1949, режиссёр Соби Мартин[en] [113].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (ТВ) Великобритания (1950) [114]..
  • Скрудж, режиссёр Брайан Десмонд Херст[en]. Великобритания, 1951 (Рождественская песнь) [115]
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (ТВ) (в сериале Театр у камина[en] США !951 режиссёр Гордон Дафф[en] [116].
  • Записки Пиквикского клуба[en], режиссёр Ноэль Лэнгли[en], Великобритания, 1952 [117].
  • Записки Пиквикского клуба/The Pickwick Papers (телесериал) Великобритания 1952—1953 [118].
  • Никогда не поздно[it], режиссёр Филиппо Вальтер Ратти[en], Италия, 1952 (Рождественская песнь) [119]
  • Повесть о двух городах/A Tale of Two Cities (ТВ) (в сериале Чем это заканчивается/How Does It End?) Великобритания 1952 [120].
  • Рождественская песнь (ТВ)/A Christmas Carol, США режиссёр Филдер Кук[en]
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (в сериале Телевизионный театр Крафта) США, 1952 [121].
  • Тайна Эдина Друда/The Mystery of Edwin Drood (ТВ) (в сериале «Саспенс»[en]), режиссёр Роберт Стивенс, США, 1952 2 части [122].
  • Сигнальщик/The Signal Man (ТВ) (в сериале «Саспенс»[en]) США, 1953 [123].
  • Повесть о двух городах/A Tale of Two Cities (ТВ) (в сериале ABC Album) США, 1953 2 части [124].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (в сериале Телевизионный театр Крафта) США, 1953 [125].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (ТВ) (в сериале Shower of Stars[en]) CIF? 1954, режиссёр Ральф Леви[en] [126]
  • Дэвид Копперфильд/David Copperfield (ТВ) (в сериале Robert Montgomery Presents[en]) США, 1954 (2 части) [127].
  • Большие ожидания/Great Expectations (ТВ) (в сериале Robert Montgomery Presents[en]) США, 1954 (2 части) [128].
  • Оливер Твист/Oliver Twist (ТВ сериал), Бразилия, 1955 [129]
  • Барделл и Пиквик/Bardell vs. Pickwick (ТВ) (в сериале Lilli Palmer Theatre[en], Великобритания, США 1955, режиссёр Десмонд Дэвис [130].
  • Инспектор Бакет выясняет убийство Тулкингхорна/Inspektor Bucket klärt den Tulkinghorn-Mord auf (ТВ) (в сериале Галерея Великих детективов/Die Galerie der großen Detektive) ФРГ, 1955 режиссёр Петер А. Хорн (Холодный дом)[131].
  • Приятного рождества/The Merry Christmas (ТВ) Великобритания, 1955 (Рождественская песнь)[132].
  • Рождественская песнь в прозе/Ein Weihnachtslied in Prosa, режиссёр Вилм тен Нааф[en], ФРГ, 1955 [133].
  • История рождественской песни/Story of the Christmas Carol (ТВ) США, 1955, режиссёр David Barnhizer (Рождественская песнь)[134].
  • Маленький слуга/The Small Servant (ТВ) (в сериале «Час Алкоа»[en]) США, 1955 (Лавка древностей) [135].
  • Самый скупой человек в городе/The Stingiest Man in Town (ТВ) (в сериале «Час Алкоа»[en]) США, 1956, режиссёр Даниэль Петри[en] (Музыкальная версия Рождественской песни) [136].
  • Эпизод из жизни мистера Уоткинса Тотла/The Mating of Watkins Tottle (ТВ) (в сериале NBC Matinee Theater[en], США, 1956, режиссёр Ламонт Джонсон[en] (рассказ из Очерков Боза) [137].
  • Дэвид Копперфильд/David Copperfield (ТВ сериал) Великобритания, 1956, режиссёр Стюарт Бурж[en] (13 серий) [138].
  • Повесть о двух городах/A Tale of Two Cities (ТВ мини-сериал) Великобритания, 1957 (8 серий) [139].
  • Тропа к Рождеству/The Trail to Christmas (ТВ) (в сериале General Electric Theater[en], США, 1957, режиссёр Джеймс Стюарт (Рождественская песнь) [140].
  • Николас Никльби/Nicholas Nickleby (ТВ сериал) Великобритания, 1957 (10 серий) [141].
  • Повесть о двух городах[en] , режиссёр Ральф Томас[en]. Великобритания, 1958 [142].
  • Повесть о двух городах/A Tale of Two Cities (ТВ) Великобритания 1958 [143].
  • Приключения Николаса Никльби/Le avventure di Nicola Nickleby (ТВ сериал) Италия, 1958 6 серий [144].
  • Рождественская песнь/The Christmas Carol (ТВ) (в сериале Домашний театр[en] США, 1958 [145].
  • Дэвид Копперфильд/David Copperfield (ТВ сериал) Бразилия, 1958 [146].
  • Повесть о двух городах/A Tale of Two Cities (ТВ) (сериал «Шоу месяца Дюпона»[en]), режиссёр Роберт Маллиган, США, 1958 [147].
  • Наш общий друг[en] (ТВ сериал) Великобритания 1958—1959 12 серий [148].
  • Братья Дамби/Os irmãos Dombey (ТВ сериал) Бразилия, 1959 [149].
  • Большие надежды/Great Expectations (ТВ сериал) Великобритания, 1959 13 серий [150].
  • Молодой Дэвид/Young David (ТВ) (в сериале Armchair Theatre[en]), Великобритания, 1959, режиссёр Роберт Линн[en] (Дэвид Копперфилд)[151].
  • Оливер Твист/Oliver Twist (ТВ) (в сериале «Шоу месяца Дюпона»[en] США, 1959
  • Холодный дом/Bleak House (ТВ сериал), Великобритания, 1959 11 серий [152].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (ТВ) (в сериале Сказки Диккенса) режиссёр Нил Макгуайр, Великобритания, 1959 [153].
  • История Тома Такетта/The Tom Tuckett Story (ТВ) (в сериале Обоз, США, 1960 (по мотивам Больших ожиданий) [154].
  • Оливер Твист/Oliver Twist, Бразилия, 1960 [155].
  • Дэвид Копперфильд/Charles Dickens: David Copperfield (ТВ) (в сериале Принесено из книжного шкафа/Aus dem Bücherschrank geholt}}, ФРГ, 1960, режиссёры Петер Подехл[de], Шарлотта-Ульрих Подехт [156].
  • Сверчок за очагом/O Grilo da Lareira (ТВ) Португалия, 1960, режиссёр Руй феррао [157].
  • Тайна Эдвина Друда/The Mystery of Edwin Drood ТВ сериал Великобритания 8 серий [158].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (ТВ) (В сериале Шоу Чарли Дрейка/The Charlie Drake Show[en]) [159]
  • Барнеби Радж/Barnaby Rudge ТВ-сериал Великобритания 1960 (13 серий) [160].
  • Рождественская песнь в прозе/Ein Weihnachtslied in Prosa oder Eine Geistergeschichte zum Christfest (1960) (ФРГ) Режиссёр Франц Йозеф Вилд[de] [161].
  • Рождественская песнь[en] (США), режиссёр Роберт Хартфорд-Дэвис[en] [162]
  • Большие надежды/Great Expectations, (ТВ) (Канада) (1961), режиссёр Роберт Хартфорд-Дэвис[en] (Сериал Фестиваль[en] [163].
  • Большие Надежды/As Grandes Esperanças (сериал) (1961) (Бразилия), режиссёр Либеру Мигел [164].
  • Крошка Доррит/La petite Dorrit (ТВ) (Франция, Канада) (1961) режиссёр Пьер Бадель[fr] (в сериале Молдодёжный театр[fr] [165].
  • Маник[en] Индия (бенгальский язык) 1961, режиссёр Bijalibaran Sen (по мотивам Оливера Твиста) [166].
  • Читти Таммуду[en], режиссёр К. Б. Тилак[en] Индия (телугу), 1962 (по мотивам Оливера Твистьа)
  • Оливер Твист/Oliver Twist (мини-сериал) (13 серий) Великобритания, 1962 Режиссёр Эрик Тайлер[en] [167].
  • Оливер Твист/Oliver Twist (ТВ) Франция, Канада, 1962 режиссёр Жан-Поль Каррер[en] (в сериале Молдодёжный театр[fr] [168].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (ТВ) (мюзикл) Великобританияя 1962
  • Лавка древностей/The Old Curiosity Shop (сериал) (13 серий), Великобритаеения, 1962—1963 [169].
  • Мистер Пиквик/Mr Pickwick (ТВ) Великобритания, 1963, режиссёр Клод Уатем[en] (в сериале ITV Television Playhouse) [170].
  • Старый Скрудж/O Velho Scrooge (сериал) (Бразилия) 1964 (Рождественская песнь) [171].
  • Мартин Чезлвит/Martin Chuzzlewit (мини-сериал) (13 серий) Великобритания, 1964 [172].
  • Страница Дэвида Копперфилда/Una página de David Copperfield, Испания 1964 режиссёр Джеральдо Н. Миро (в сериале Наш друг книга/Nuestro amigo el libro) [173].
  • Приключения мистера Пиквика/Les aventures de Monsieur Pickwick (ТВ-сериал) Франция, 1964 [174].
  • Песнь для другого рождества[en](ТВ) США, 1964 режиссёр Лео Джозеф Манкевич [175].
  • Госпожа Скрудж[it] (ТВ) (Канада) 1964, режиссёр Боб Джарвис [176].
  • Рождественская песнь/Karácsonyi ének (ТВ) Венгрия, 1964, режиссёр Дьюла Месарош [177].
  • Лавка древностей/Le magasin d'antiquités (ТВ) Франция, Канада 1964, режиссёр Рене Люкот[fr] (в сериале Молдодёжный театр[fr]) [178].
  • Дэвид Копперфилд/David Copperfield (ТВ) Франция, Канада, 1965, режиссёр Марсель Кравенне[fr] (в сериале Молдодёжный театр[fr]) [179].
  • Повесть о двух городах/A Tale of Two Cities (ТВ-сериал) Великобритания 1966 (10 серий) [180].
  • Дэвид Копперфилд/David Copperfield (ТВ-сериал) Великобритания 1965—1966 (8 серий) Режиссёр Джоан Крафт [181].
  • Дэвид Копперфильд[en] (ТВ-сериал) Великобритания, 1966 (13 серий) [182].
  • Дело дважды названного Твиста/The Case of the Twice Told Twist (ТВ) (США) 1964, режиссёр Артур Маркс[fr] (в сериале Терри Мейсон) (по мотивам Оливера Твиста) [183].
  • Волшебная рыбная косточка/The Magic Fishbone (ТВ) (Великобритания) 1966, режиссёр Дэвид Коултер (в сериале Jackanory[en] [184].
  • Большие надежды/Great Expectations (ТВ-сериал) Великобритания, 1967 Режиссёр Алан Бриджес (10 серий) [185].
  • Мистер Скрудж/Mister Scrooge (ТВ) Чехословакия (словацкий язык) мюзикл, 1967 режиссёр Тибор Раковский (Рождественская песнь) [186].
  • Крошка Доррит[cs] (ТВ) Чехословакия 1967, режиссёр Вера Йорданова[cs] [187].
  • Оливер! Режиссёр Кэрол Рид. Великобритания, 1968 (мюзикл по «Оливеру Твисту») [188].
  • Пиквикеры/Die Pickwickier (ТВ) ФРГ, режиссёр Рудольф Катшер[de] (по Пиквикскому клубу) [189]
  • Пиквикский клуб[it] (ТВ-сериал) (Италия) 1968 Уго Григоретти [190].
  • Николас Никлби/Nicholas Nickleby (сериал) Великобритания 1968 (13 серий), режиссёр Джоан Крафт [191].
  • Большие надежды/Les Grandes Espérances (ТВ) Франция 1968, режиссёр Марсель Кравенн[fr] [192].
  • Пиквик (ТВ) мюзикл Великобритания, 1969, режиссёр Терри Хьюз[en] [193].
  • Дамби и сын[en] (ТВ-мини-сериал) (13 серий) Великобритания 1969 режиссёр Джоан Крафт [194].
  • История господина Гуппи/Mr. Guppy's Tale (ТВ) Великобритания 1969 режиссёр Джеймс Мактаггарт[en] (в сериале Detective) [195].
  • Дэвид Копперфилд[en], (ТВ) режиссёр Делберт Манн. Великобритания, 1969 [196].
  • Скрудж (мюзикл), режиссёр Рональд Ним. Великобритания, 1970 (Рождественская песнь) [197].
  • Большие надежды/Great Expectations Швейцария 1971, режиссёр Леонард Гмюр [198].
  • Тяжёлые времена/Tiempos difíciles Аргентина 1971, режиссёр Марсело Домингес (в сериале Las grandes novelas) [199].
  • Записки Пиквикского клуба (телеспектакль), режиссёры Александр Прошкин, Лидия Ишимбаева. СССР, 1972 [200].
  • Горацио Спаркинс/Horatio Sparkins (ТВ) Испания 1972 (в сериале Hora once) (Очерки Боза) [201].
  • Звон камина/Le grillon du foyer (ТВ) Франция, 1972, режиссёр Жан-Поль Каррер[fr] (Сверчок за очагом) [202].
  • Смайк[en] (ТВ_мюзикл) Великобритания, 1973 (по мотивам «Николас Никльби») [203].
  • Судебный процесс по делу об убийстве/Trial for Murder (ТВ) Великобритания, 1974, режиссёр Питер Сайкс[en] (в сериале Величайшие тайны[en] [204].
  • Большие надежды[en] (ТВ), режиссёр Джозеф Харди[en] Великобритания, США 1974 [205]
  • Домби и сын, телеспектакль, режиссёры Галина Волчек, Валерий Фокин. СССР, 1974 [206].
  • Дэвид Копперфильд[en] (ТВ-сериал) режиссёр Джоан Крафт, Великобритания, 1974—1975 (6 серий)[207].
  • Мистер Квилп[en] («Лавка древностей») (ТВ-мюзикл) Великобритания, 1975, режиссёр Майкл Тачнер[en] [208].
  • Наш общий друг[en] (ТВ-сериал) (7 серий) , режиссёр Питер Хэммонд[en] Великобритания, 1976 [209].
  • Бионическая рождественская песнь/Bionic Christmas Carol (ТВ) США, 1976, режиссёр Джеральд Майер (в сериале Человек на 6 миллионов долларов[en] []https://www.imdb.com/title/tt0702036/?ref_=nm_flmg_wr_172.
  • Сигнальщик[en] (ТВ) Великобритания 1976, режиссёр Лоуренс Гордон Кларк[en] в сериале Призрачная история на Рождество[en] [210].
  • Николас Никльби (сериал), режиссёр Кристофер Барри. Великобритания, 1977 [211].
  • Тяжёлые времена[en] (ТВ-сериал) Великобритания, 1977 [212].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (ТВ) Великобритания 1977, режиссёр Мойра Армстронг[en] [213].
  • Роман[es] (ТВ-сериал) Испания (1962—1979) В сериале помимо произведений других писателей присутствовали романы Чарльза Диккенса: Крошка Доррит-1/La pequeña Dorrit-1 (1965), режиссёр Хуан Замора[es]; Мартин Чезлвит/Matías Chuzzlewit (1965); Рождественская песнь/Leyenda de Navidad (1966), режиссёр Альберто Гонсалес Вергель[es]; Сверчок за очагом/El grillo del hogar (1966); Дэвид Копперфилд/David Copperfield (1969—1970) (25 серий), Хуан Замора[es]; Крошка Доррит-2/La pequeña Dorrit-2 (1970—1971) (20 серий), режиссёр Пилар Миро; Никльби/Los Nickleby (1972); Дамби/Los Dombey (1976), режиссёр Мануэль Риполл[es]; Большие надежды/Grandes esperanzas (1978) [214]
  • Рождественская песнь Рича Литтла[en], Режиссёр Тревоор Эванс Канада, 1978 [215].
  • Скрудж/Scrooge, режиссёр Джон Бланчард[en] Канада 1978 ( Рождественская песнь) [216].
  • Американская рождественская песнь[en] (ТВ) (США) 1979, режиссёр Эрик Тилль[en] (Рождественская песнь) [217].
  • Склинфулт: Рождественская песнь в стиле кантри/Skinflint: A Country Christmas Carol, США, 1979 режиссёр Марк Даниелс[en] [218].
  • Рождественская песнь в театре Форда/A Christmas Carol at Ford's Theatre (ТВ) США,1979,режиссёр Рональд Бишоп [219].
  • Лавка древностей[en](телесериал), режиссёр Джулиан Эмис[en], Великобритания, 1979—1980 [220].
  • Дальнейшие приключения Оливера Твиста/The Further Adventures of Oliver Twist (телесериал) Великобритания 1980, режиссёры Йен Фордайсе, Пол Харрисон [221].
  • Повесть о двух городах/A Tale of Two Cities (телесериал), режиссёр Майкл Э. Брайант[en] Великобритания 1980 (8 серий) [222].
  • Повесть о двух городах[en], режиссёр Джим Годдар[en]. США, 1980 [223].
  • Лавка древностей/Starozitníkuv krám (сериал) Чехословакия 1980 [224].
  • Тайна Эдвина Друда, режиссёр Александр Орлов. СССР, 1980
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (ТВ) США, 1981, режиссёр Лэйрд Вильямсон [225].
  • Большие надежды[en] (ТВ) Великобритания 1981 режиссёр Джулиан Эмис[en] (13 серий) [226].
  • Оливер Твист[en] (ТВ) США, Великобритания 1982, режиссёр Клайв Доннер[en] [227].
  • Жизнь и приключения Николаса Никльби[en] (ТВ) Великобритания, 1982 (2 части), режиссёр Джим Годдар[en] [228].
  • Старинный детектив, режиссёр Павел Резников, СССР, 1982 (Чарльз Диккенс "Пойман с поличным", Эдгар По "Похищенное письмо")
  • Домби и сын[en] (ТВ-сериал), режиссёр Родни Беннетт[en]. Великобритания, 1983 (10 серий) [229].
  • Евангелие от Скруджа/The Gospel According to Scrooge, режиссёр Mark S. Vegh, США 1983 (Рождественская песнь) [230].
  • Рождественская песнь[en] (ТВ), режиссёр Клайв Доннер[en] США, Великобритания, 1984 [231].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol (ТВ), режиссёр Пьер Бутрон[en], Франция, 1984 [232].
  • Оливер Твист[en] (телесериал), режиссёр Гарет Дейвис[en]. Великобритания, 1985 (12 серий) [233].
  • Записки Пиквикского клуба[en], режиссёр Брайан Лайтхилл. Великобритания, 1985 (12 серий) [234].
  • Холодный дом[en] (телесериал), режиссёры Росс Девениш[en] и Сюзанна Уайт[en] Великобритания, 1985 (8 серий) [235].
  • Рождественская песнь в прозе: вторая серия/Christmas Carol II: The Sequel (ТВ) США 1985 (в сериале George Burns Comedy Week) [236].
  • Пиквикский клуб (телеспектакль) Режиссёры Георгий Товстоногов, ЕЕвгений Макаров, СССР, 1986 [237].
  • Дэвид Копперфилд[en] (телесериал), режиссёр Бэрри Леттс[en] Великобритания, 1986 (10 серий) [238].
  • Рождество (Рождество Джона Грина)/Christmas (John Grin's Christmas) (ТВ), режиссёр Роберт Гийом США, 1986 (Рождественская песнь) [239].
  • Большие надежды: Нерасказанная история[en] (ТВ), режиссёр Тим Бёрсталл[en], Австралия, Великобритания, 1987 [240].
  • Крошка Доррит[en] , режиссёр Кристин Эдзард[en]. Великобритания, 1987 [241].
  • Мистер Пиквик/Pan Pickwick, режиссёр Павел Хаша[en], Чехословакия, 1987 [242].
  • Трудные времена[en], режиссёр Жоао Мотельо[en], Португалия, Великобритания, 1988 [243].
  • Новая рождественская сказка, режиссёр Ричард Доннер, США. !988 [244].
  • Рождественские песнопения Черной Гадюки[en] (ТВ), режиссёр Ричард Боден, Великобритания 1988 (в телесериале Чёрная Гадюка) [245].
  • Повесть о двух городах/A Tale of Two Cities (телесериал) режиссёр Жоао Мотельо[en] Великобритания, Франция 1989 [246].
  • Пойман с поличным/Hunted Down, Режиссёр Майкл Симпсон Великобритания, 1989 (в сериале Storyboard) [247].
  • Новая женщина/A New Woman режиссёр П. Дж Пеше[en] США, 1990 (в сериале Monsters) (Рождественская песнь) [248].
  • Скрудж: Рождественская Сара/Scrooge: A Christmas Sarah (ТВ), режиссёр Питер Лесли, Великобритания, 1990 (Рождественская песнь) [249].
  • Рождественская песнь (в сериале Going Live!) Великобритания 1990 [250].
  • Большие надежды[en] (телесериал), режиссёр Кевин Коннор[en], Великобритания, США, 1991 (1989) (6 серий) [251].
  • Щелкунчик: Рождественская история/The Nutcracker: A Christmas Story, режиссёр Дерек Бейли, США, Германия, Венгрия, 1992 [252].
  • Тайна Эдвина Друда[en], режиссёр Тимоти Фордер, Великобритания, 1993 [253].
  • Ба, обманщик! История Чальза Диккенса «Рождественская песнь»/Bah, Humbug!: The Story of Charles Dickens' 'A Christmas Carol' режиссёр Дерек Бейли США Великобритания 1994 ( драматическое чтение, основанное на собственной адаптации Диккенса для его драматических чтений).
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol, режиссёр Кристофер Гейбл (балет) [254].
  • Мартин Чезлвит, режиссёр Дэвид Лодж. Великобритания, 1994
  • Тяжёлые времена/Hard Times (телесериал), режиссёр Питер Барнс. Великобритания, 1994 [255].
  • Лавка древностей/The Old Curiosity Shop, режиссёр Кевин Коннор[en]. США, 1995 [256].
  • История Твиста/Twisted Tail, режиссёр Рик Даффилд США, 1995 (в сериале «Вишбон: Собака-фантазер»/Wishbone) (Оливер Твист) [257].
  • Праздник солнцестояния/A Solstice Carol режиссёр Джон Кретчнер[en], США 1996 (в сериале Зена - королева воинов (Рождественская песнь) [258].
  • Оливер Твист[en], режиссёр Тони Билл[en]. США, 1997 (в сериале The Wonderful World of Disney) [259].
  • Миссис Скрудж[en] (ТВ), режиссёрen[john korty] США 1997 [260].
  • Большие надежды, режиссёр Альфонсо Куарон. США, 1998 (по мотивам, действие перенесено в наше время) [261].
  • Наш общий друг[en], режиссёр. Джулиан Фарино. Великобритания, 1998 (4 серии)[262].
  • Скряга[en], режиссёр Кен Джабенвиль, Канада, 1998 (Рождественская песнь в стиле Вестерн) [263].
  • Колокола/Dzwony (ТВ), режиссёр Збигнев Заласевич, Польша 1998 (в сериале елевизионный театр) [264].
  • Дэвид Копперфилд(телесериал), режиссёр Саймон Кёртис. Великобритания , США, 1999 г. Роль юного Копперфилда исполняет Дэниэл Рэдклифф [265].
  • Большие надежды[en], режиссёр Джулиан Джаррольд[en]. Великобритания, США 1999 [266].
  • Духи Рождества[en] (ТВ), режиссёр Дэвид Хью Джонс[en]. США, 1999 [267].
  • Оливер Твист[en] (телесериал), режиссёр Ренни Рай[en],Великобритания (1999) [268].
  • Рождественская сказка[en], режиссёры Альфредо Гуррола, Эктор Маркес,Мексика, 1999 (4 серии) [269].
  • Дэвид Копперфилд, режиссёр Питер Медак. США, Ирландия, 2000 [270].
  • Рождественская сказка[en] (ТВ), режиссёр Катрин Морсхэд[en] США 2000 [271].
  • Неизвестная Рождественская история[pl] режиссёр Пётр Маларук[en], Польша, 2000(Рождественская песнь) [272].
  • Рождественская песня Дивы[en] (ТВ), режиссёр Ричард Шенкман[en], США, Канада, 2000 [273].
  • Сверчок за очагом, режиссёр Леонид Нечаев. Россия, 2001
  • Жизнь и приключения Николаса Никльби[en], режиссёр Стивен Уитэйкер[en]. Великобритания, 2001 [274].
  • Скрудж и Марли/Scrooge and Marley (ТВ), режиссёр Фред Холмс, США, 2001 (Рождественская песнь)[275].
  • Побег Артфула Доджера[en] (телесериал), режиссёры Ховард Руби[en], София Туркевич[en], Австралия, 2001 ( по мотивам Оливера Твиста) [276].
  • Микобер[en], режиссёр Адриан Шерголд, Великобритания, 2001 (по мотивам одного из персонажей Давида Копперфилда) [277].
  • Николас Никлби[en], режиссёрДуглас МакГрат[en]. Великобритания, США 2002 [278].
  • Твист[en], режиссёр Джейкоб Тирни[en], Канада, 2003 (современная адаптация Оливера Твиста. Дейсвие происходит в современной Канаде) [279].
  • Рождество Кэрролл[en], режиссёр Мэттью Ирмас[en], США, 2003 [280].
  • Призраки Рождества[en], (ТВ-мюзикл), режиссёр Алан Сейделман. США, Венгрия, 2004 [281].
  • Мальчик по имени Твист[en] (ТВ), режиссёр Тим Грин[en], ЮАР, 2004 (действие происходит в современной ЮАР) [282].
  • Рождество в доме ди-джей[it] (видео), режиссёр Лоренцо Бассано, Италия, 2004 (Рождественская песнь) [283].
  • Рождественские приключения Кэррола[en] (ТВ), режиссёр Деннис Дуган, США, 2004 (Рождественская песнь) [284].
  • Оливер Твист, режиссёр Роман Полански. Чехия, Франция, Великобритания, Италия, 2005 [285].
  • Холодный дом[en] (телесериал), режиссёры Джастин Чадвик[en], Сюзанна Уайт[en]. Великобритания, США, 2005 [286].
  • Оливер Твист (телесериал), режиссёр Коки Гедройц. BBC, Великобритания, 2007 (5 серий) [287].
  • Домбе и сын[fr] (ТВ) Режиссёр Лоран Жауи[fr], Франция, 2007 [288].
  • Лавка древностей[en], режиссёр Брайан Персивал, ИрланияЮ Великобритания, США, 2007 [289].
  • Щелкунчик: Рождественская история/The Nutcracker: A Christmas Story, США, Венгрия, Германия, 2007
  • Крошка Доррит, режиссёры Адам Смит, Дэрбла Уолш[en], Диармайд Лоуренс[en]. Великобритания, 2008 [290].
  • Дэвид Копперфильд[it] (телесериал), режиссёрАмброджо Ло Джудиче[it]. Италия, 2009 (2 серии) [291].
  • Рождественская песнь/Canto di Natale, режиссёр Марко Чиаппетта, Италия 2010 [292].
  • Рождественская песнь (Доктор Кто), режиссёр Тоби Хейнс[en], Великобритания, 2010
  • Холодная лавка всякой всячины[en], режиссёр Бен Фуллер, Великобритания 2011 (по мотивам произведений Диккенса)
  • Большие надежды, режиссёр Брайан Кирк. Великобритания, 2011 [293].
  • Большие надежды, режиссёр Майк Ньюэлл. Великобритания, США, 2012 [294].
  • Тайна Эдвина Друда[en] (минисериал), режиссёр Дьярмуид Лоуренс[en]. Великобритания, 2012 [295].
  • Магвич/Magwitch, режиссёр Samuel Supple, Великобритания, 2012 (Большие надежды) [296].
  • Большие надежды/Great Expectations, режиссёр Грэхэм МакЛарен, Великобритания 2013 [297].
  • Оливия Твист/Olivia Twist, режиссёр Арно Хаценброк, Великобритания, 2014 (Современная адаптация Оливера Твиста) [298].
  • Сигнальщик/O Sinaleiro, режиссёр Даниэл Аугусту, Бразилия, 2015 [299].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol, режиссёр Энтони Д.П. Манн, Канада, США, 2015 [300].
  • Диккенсиана, режиссёры Гарри Брэдбир, Марк Брозел, Филиппа Лангдэйл, Энди Хэй. Великобритания, 2015—2016. [301].
  • Одержимость, режиссёр Абхишек Капур[en], Индия, 2016 (Большие Надежды) [302].
  • Рождественская песнь/ Christmas Carol в сериале Врачи[en], США,2016 [303].
  • Сигнальщик/The Signal Man, режиссёр Tore Bahnson, Дания, 2016 [304].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol, режиссёр Jack Spring, Великобритания, 2017 [305].
  • Человек, который изобрёл Рождество, режиссёр Бхарат Наллури[en]. Ирландия, Канада, 2017 (Рождественская песнь).[306].
  • Гримальди: самый смешной человек в мире/Grimaldi: The Funniest Man in the World, режиссёр Джон Конвей, Великобритания, 2017 [307]. (Чарльз Диккенс редактировал воспоминания Джона Гримальди)
  • A YouTube Carol в телесериале Louder with Crowder, США, 2017 (пародия на Рождественскую песнь) [308].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol, режиссёр Том Кейрнс, Великобритания, 2018 [309].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol, режиссёр James Betteridge, США, 2018 [310].
  • Рождественская песнь[en] (телесериал), Великобритания, 2019 (Современная адаптация Рождественской песни, съёмки начались в июне 2019 года) [311].
  • Личная история Дэвида Копперфильда, режиссёр Армандо Ианнуччи Великобритания, США, 2019 [312].

Анимационные фильмы

  • Рождественская история мистера Магу[en] Режиссёры Ли Оргел, Генри Дж. Саперштейн[en], США, 1962 [313].
  • Сверчок за очагом/Cricket on the Hearth США 1967, режиссёры Джулз Басс[en], Артур Ранкин (младший) [314].
  • Сверчок за очагом/Cricket on the Hearth США 1967 (в сериале The Danny Thomas Hour[en] [315].
  • Рождественская песнь/A Christmas Carol Австралия, США 1969, режиссёр Зоран Джанжич (в сериале Famous Classic Tales[en]
  • Рождественская песнь[en], режиссёр Ричард Уильямс. США, 1971.[316].
  • Рождественское дерево/A Christmas Tree (ТВ) США, 1972, режиссёры Жюль Басс[en], Артур Ранкин младший[en] (в сериале Фестиваль семейной классики[en] [317].
  • Оливер Твист[en], режиссёр Хэл Сазерленд[en] США, 1974 [318].
  • Скряга в городе[en](ТВ-мюзикл), режиссёры Хацукиса Ямада, Жюль Бас[en], Артур Ранкин (младший) США, 1978 (Рождественская песнь) [319].
  • Рождественская песнь, режиссёр Жан Тич Австралия, 1982 [320].
  • Оливер Твист[en], режиссёр Ричард Слапчински[en] Австралия, 1982 [321].
  • Рождественская история Микки, режиссёр Барни Мэттинсон[en]. США, 1983 [322].
  • Большие надежды, режиссёр Уорвик Гилберт? Австралия, 1983 [323].
  • Дэвид Копперфилд, режиссёр Уорвик Гилберт? Австралия, 1983 [324].
  • Лавка древностей[en], режиссёр Уорвик Гилберт. Австралия, 1984 [325].
  • Повесть о двух городах, режиссёры Уорвик Гилберт?, Ди Раддер?, Австралия, 1984 [326].
  • Посмертные записки пиквикского клуба[en], режиссёр Уорвик Гилберт. Австралия, 1985 [327]
  • Николас Никльби, режиссёры Уорвик Гилберт?, Алекс Николас?. Австралия, 1985 [328].
  • Рождественская история Джетсонов/The Jetsons Christmas Carol (ТВ) США, 1985 (Рождественская песнь) [329].
  • Пропавшее Рождество/Xmas Marks the Spot США, 1986 (из сериала Настоящие охотники за привидениями) (Рождественская песнь) [330].
  • Приключения Оливера Твиста[en], режиссёр Фернандо Руис, Мексика, 1987 [331].
  • Истории с привидениями/Ghost Stories, режиссёры Аль Гест, Жан Матисон[en] Ирландия, 1987 (Записки Пиквикского клуба) [332].
  • Оливер и компания, режиссёр `Джордж Скрибнер[en], США, 1988 [333].
  • Оливер Твист/The Adventures of Oliver Twist Режиссёр Фернандо Руис, США, 1991 [334].
  • Рождественская песнь Братца Кролика/Brer Rabbit's Christmas Carol, режиссёры Аль Гест, Жан Матисон[en], США, Ирландия, 1991 [335].
  • Рождественская сказка Маппетов[en], режиссёр Брайан Хенсон[en] США, Великобритания, 1992 [336].
  • Дэвид Копперфилд[en], режиссёр Дон Ариоли Канада, Франция 1993 [337].
  • Рождественский гимн Флинтстоунов[en], режиссёр Джоанна Ромерса США 1994 [338].
  • Рождественская песня, режиссёр Тошиюки Хирума. США, Япония, 1994
  • Бивис и Батт-Хед делают Рождество/Beavis and Butt-Head Do Christmas, режиссёр Майк Джадж США 1995 (в сериале Бивис и Батт-Хед (Рождественская песнь) [339].
  • Духи рождества (Рождественская песнь)[en], режиссёр Стэн Филипс. США, 1997 [340].
  • Оливер Твист[en] (телесериал), режиссёр Бруно Бьянчи, США, Франция 1997 52 серии [341].
  • Все псы празднуют Рождество, режиссёры Пол Сабелла, Гари Сельваджио, США, 1998 ( Рождественская песнь) [342].
  • Пип/Pip, режиссёр Эрик Стоф, США, 2000 (в телесериале «Южный Парк») (Большие надежды) [343].
  • Приключения из книги добродетелей[en] Эпизод «Сострадание» 2 части, режиссёр Уолт Кубиак США, 2000 [344] [345].
  • Рождественская сказка, режиссёр Джимми Т. Мураками[en]. Германия, Великобритания, 2001. [346].
  • Рождественская песнь[en], режиссёр Рик Мачин. США, 2006.
  • Луни Тюнз. Ну, с Рождеством![en], режиссёр Чарльз Виссер, США, 2006 [347].
  • Барби: Рождественская история/Barbie In A Christmas Carol (в видеосериале Барби[en], режиссёр Уильям Лау, США, 2008 [348].
  • Рождественская история, режиссёр Роберт Земекис. США, 2009 [349].
  • Смурфики: Рождественский гимн, режиссёр Трой Куан, США, 2011 [350].

Публикации текстов

  • Диккенс Ч. Собрание сочинений : в 30 т.. — М. : ГИХЛ, 1957—1960.

Примечания

  1. T. SE Dickens, Charles John Huffam // 1911 Encyclopædia Britannica — 11 — New York City: 1911. — Vol. 8.
  2. 1 2 3 Сильман Т. И. Диккенс // Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962. — Т. 2.
  3. идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  4. Dickens, Charles // Encyclopædia Britannica: dictionary of arts, sciences, and general literature — 9 — 1875. — Т. 7.
  5. Charles John Huffam Dickens — 2009.
  6. SNAC — 2010.
  7. 1 2 Dickens, Charles // The American Cyclopædia — 1879.
  8. 1 2 Dickens, Charles // The New Student's Reference Work for teachers, students and families / C. Beach, F. M. McMurryChicago: 1914.
  9. Young Dickens in love: sugary, and waxing lyrical about gloves
  10. How to Coin a Phrase Архивная копия от 28 января 2012 на Wayback Machine The Royal Mint, 2011. (англ.)
  11. Британцы выпустят монету к юбилею Диккенса Lenta.ru 06.12.2011
  12. Charles Dickens Museum | Charles Dickens Museum, the only remaining London home of the renown writer, and one of the most important collections of his artifacts in the country (англ.). Дата обращения 20 апреля 2012. Архивировано 27 июня 2012 года.
  13. Газета «Книжное обозрение», 2013, № 1
  14. Нора Галь. Помню… // Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография. — М.: АРГО-РИСК, 1997. — С.57-64.

Литература

Книги
  • Ackroyd P. Dickens. — L. : Minerva, 1991. — 1256 p. — ISBN 0-7493-0647-5.
  • Абрамович Н. Я. Поэт любви и жалости Чарльз Диккенс : Его жизнь и произведения. — М. : Типография К. Л. Меньшова, 1910. — 62 с.
  • Анненская А. Н. Ч. Диккенс : Его жизнь и литературная деятельность : Биографический очерк А. Н. Анненской. — СПб. : Типография Ю. Н. Эрлих, 1892. — 79 с. — (Жизнь замечательных людей. Биографическая библиотека Флорентия Павленкова).
  • Баева Н. А. Интертекстуальность в романном творчестве Чарльза Диккенса / Министерство образования и науки Российской Федерации ; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». — Кемерово : Кузбассвузиздат, 2007. — 143 с. — ISBN 5-202-000045-6.
  • Белова Н. М. Диккенс и русская литература XIX века. — Саратов : Научная книга, 2004. — 116 с. — ISBN 5-93888-449-7.
  • Боборыкина Т. А. Художественный мир повестей Чарльза Диккенса. — СПб. : Гиппократ, 1996. — 200 с. — ISBN 5-900929-07-8.
  • Ивашева В. В. Творчество Диккенса. — М. : Издательство МГУ, 1954. — 472 с.
  • Катарский И. М. Диккенс : (критико-биографический очерк). — М. : ГИХЛ, 1960. — 272 с.
  • Кирпичников А. И. Диккенс как педагог : Речь, читанная на акте Императорского Харьковского университета 17 января 1881 г. — Х. : В. А. Сыхр, 1881. — 73 с.
  • Ланн Е. Л. Диккенс : Беллетризованная биография. — М. : ГИХЛ, 1946. — 532 с.
  • Луначарский А. В., Шор Р. О. Диккенс : [Сборник статей]. — М. ; Л. : ГИХЛ, 1931. — 30 с. — (Библиотека Литературной энциклопедии / Коммунистическая академия).
  • Михальская Н. П. Чарльз Диккенс : Очерк жизни и творчества. — М. : Учпедгиз, 1959. — 124 с.
  • Модина Г. И. Исторические романы Диккенса: пространство и время : («Барнеби Радж» и «Повесть о двух городах»). — Владивосток : Издательство ДВГУ, 2000. — 134 с. — ISBN 5-7444-1119-4.
  • Мураткина Е. Л. Лев Толстой и Чарльз Диккенс: духовные интенции художественных открытий. — Кострома : КГУ им. Н. А. Некрасова, 2006. — 301 с. — ISBN 5-7591-0733-X.
  • Набоков В. В. Лекции по зарубежной литературе : Остен, Диккенс, Флобер, Джойс, Кафка, Пруст, Стивенсон / Под общ. ред. В. Харитонова ; предисл. Дж. Апдайка. — М. : Независимая газета, 1998. — 507 с. — (Литературоведение). — ISBN 5-86712-042-2.
  • Нерсесова М. А. «Холодный дом» Диккенса. — М. : Художественная литература, 1971. — 112 с. — (Массовая историко-литературная библиотека).
  • Пареишвили О. М. Чарльз Диккенс. — Батуми : Сабчота Аджара, 1982. — 135 с.
  • Плещеев А. Н. Жизнь Диккенса. — СПб. : Типография. И. Н. Скороходова, 1891. — 294 с.
  • Пирсон Х. Диккенс / Пер. с англ. М. Н. Кан под ред. Я. И. Рецкера. — М. : Молодая гвардия, 1963. — 512 с. — (Жизнь замечательных людей ; вып. 3 (360)).
  • Потанина Н. Л. Игровое начало в художественном мире Чарльза Диккенса / Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина. — Тамбов : ТГУ, 1998. — 252 с.
  • Радлов Э. Л. Чарльз Диккенс. — Берлин. ; Пг. : З. И. Гржебин, 1922. — 248 с.
  • Селиверстов М. Л. Диккенс и Теккерей в оценке Чернышевского / Киргизский государственный университет. — Фрунзе, 1954. — 136 с.
  • Сильман Т. И. Диккенс : Очерки творчества. — М. ; Л. : ГИХЛ, 1948. — 383 с.
  • Уилсон Э. Мир Чарльза Диккенса. — М. : Прогресс, 1975. — 320 с.
  • Уилсон Э. Чарльз Диккенс : Литературная биография : с приложением очерка Гилберта Кита Честертона «Чарльз Диккенс» / Пер. с англ. и примеч. Р. Померанцевой и В. Харитонова. — СПб. : Вита Нова, 2013. — 592 с. — (Жизнеописания). — ISBN 978-5-93898-465-3.
  • Урнов М. В. Неподражаемый Чарльз Диккенс — издатель и редактор. — М. : Книга, 1990. — 284 с. — ISBN 5-212-00249-4.
  • Фельдман В. Е. Риторический дискурс в романах Чарльза Диккенса 50-х — 60-х годов / Министерство образования Российской Федерации ; Санкт-Петербургский государственный университет. — СПб. : Издательство СПбГУ, 2008. — 202 с. — ISBN 978-5-98683-090-2.
  • Цвейг С. Диккенс / Пер. Ф. Зайбеля // Собрание сочинений : в 7 т. / Под общ. ред. Б. Л. Сучкова. — М. : Правда, 1963. — Т. 6. — С. 435—463. — 479 с. — (Библиотека «Огонёк»).
  • Чертанов М. Диккенс. — М. : Молодая гвардия, 2015. — 361 с. — (Жизнь замечательных людей ; вып. 1761 (1561)). — ISBN 978-5-235-03853-0.
  • Честертон Г. К. Диккенс / Пер. А. П. Зельдович. — Л. : Прибой, 1929. — 274 с.
Статьи
  • Гениева Е. Ю. Творчество Диккенса 50—60-х годов [XIX в.] // История всемирной литературы. — М. : Наука, 1991. — Т. 7. — С. 334—344.
  • Обельченко М. Двойная жизнь Чарлза Диккенса // Вокруг света : журнал. — 2007. — № 4 (2799) (апрель).
  • Поликарпов Ю. Русский прототип персонажа Диккенса // Вопросы литературы : журнал. — 1972. — № 3.
  • Скуратовская Л. И. Двести лет с Диккенсом // Питання літературознавства. — 2013. — № 87. — С. 18—29.
  • Тархов Т. Чарльз Диккенс : большие надежды // Наука и жизнь : журнал. — 2014. — № 11. — С. 100—111.
  • Диккенс в русской печати / Отв. ред., предисл. и вступ. ст. Е. Ю. Гениевой // Тайна Чарльза Диккенса / Сост. Е. Ю. Гениева, Б. М. Парчевская. — М. : Книжная палата, 1990. — 536 с. — (Библиографические разыскания). — ISBN 5-7000-0188-8.
  • Чарльз Диккенс : Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке : 1838—1960 / Вступ. статья И. М. Катарского ; ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. — М. : Издательство Всесоюзной книжной палаты, 1962. — 327 с.
  • Чарльз Диккенс : Указатель важнейшей литературы на русском языке : (1838—1945) / Сост. Ю. В. Фридлендер ; под ред. и с предисл. М. П. Алексеева ; ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. — Л. : Типография ГПБ им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, 1946. — 127 с.

Ссылки

В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929—1939, перешедший в общественное достояние, так как автор — А. Луначарский — умер в 1933 году.