Мэри Поппинс (фильм)

«Мэ́ри По́ппинс» (англ. Mary Poppins) — музыкальный фильм 1964 года и экранизация (как и синтез) одноимённой серии книг Памелы Трэверс. Дебют в кино Джули Эндрюс. Фильм удостоен 5 премий «Оскар». После «Закона об информации» получил оценку 0+ (для любой зрительской аудитории), а в 2013 году вошёл в Национальный реестр фильмов Соединённых Штатов Америки.

Мэри Поппинс
Mary Poppins
Постер фильма
Жанр мюзикл, фэнтези, семейный фильм
Режиссёр Роберт Стивенсон
Продюсер Билл Уолш
Уолт Дисней
Автор
сценария
Билл Уолш
Дон ДаГради
П. Л. Трэверс (книги)
В главных
ролях
Джули Эндрюс
Дик Ван Дайк
Оператор Эдвард Колмэн
Композитор Ричард Шерман
Роберт Шерман
Ирвин Костэл
Хореограф
Кинокомпания The Walt Disney Company
Длительность 139 мин.
Бюджет $6 млн
Сборы $102 272 727
Страна  США,  Великобритания
Язык английский
Год 1964
Следующий фильм Эмиль и сыщики
Мэри Поппинс возвращается
IMDb ID 0058331
Официальный сайт​ (англ.)
Grammy Award icon retouched.svg В 2014 году
альбом был включён в Зал славы премии «Грэмми»[1]

Сюжет

Действие фильма происходит в Лондоне весной 1910 года Эдвардианской эпохи. В доме № 17, который находится в Вишнёвом переулке, всё вверх дном: вечером банковский служащий Джордж Бэнкс возвращается из банка в уверенности, что его ожидает идеальный порядок. Тем временем его жена Уинифред занимается пропагандой суфражистских настроений среди горничной Эллен и кухарки миссис Брилл, а дети, Джейн и Майкл, которые должны чинно гулять с няней Кэти в парке, пропали в неизвестном направлении. Разъярённая няня Кэти, уверенная, что дети сбежали нарочно, со скандалом покидает дом.

Вернувшиеся Джейн и Майкл говорят, что просто запускали змея, а потом искали пропавшую няню. Мистер Бэнкс приходит к выводу, что пора взять семью под контроль, и даёт в газету объявление о поисках новой няни. Тем временем Джейн и Майкл пишут своё объявление — они хотят, чтобы няня была милой и красивой, знала много игр и песен. Конечно, строгий отец считает, что это нелепость, и рвёт объявление. Оно отправляется в камин, а оттуда его уносит ветром через дымоход.

На следующий день Джейн и Майкл обнаруживают у входа в дом огромную очередь из самых строгих и мрачных гувернанток Лондона. Но тут начинаются чудеса: восточный ветер уносит претенденток прочь и доставляет к самому крыльцу удивительную женщину под зонтиком с ручкой в виде головы попугая. Её зовут Мэри Поппинс. Представляясь мистеру Бэнксу, она показывает восстановленное объявление детей и соглашается с их условиями, но обещает удивлённому банкиру, что будет настойчивой по отношению к Майклу и его сестре. Каждый второй вторник будет выходным днём Мэри.

Главная героиня удивляет Джейн и её брата, извлекая из ковровой сумки зеркало, вешалку, фикус и другие вещи, которые не могли бы там поместиться, а затем показывает, как можно превратить уборку в игру.

Во время прогулки в парке Мэри, как старую знакомую, приветствует Берт — местный музыкант, художник и вообще мастер на все руки. Он подтверждает, что в обществе Мэри Поппинс можно ожидать чего угодно. Действительно, чудесная гувернантка уводит всю четвёрку в нарисованную страну, где Майкл и Джейн катаются на карусели, участвуют в охоте на лис и в скачках. После этого они получают от Мэри и Берта в подарок волшебное слово «Суперкалифраджилистикэкспиалидошес», которое, как они обещают, может решить любую проблему.

На следующий день дети знакомятся с Альбертом, дядей Мэри и поразительно смешливым субъектом, вместе с которым они смеются над забавными шутками и пьют чай, взлетев под потолок комнаты. Конечно, когда Майкл и Джейн пытаются рассказать своему отцу обо всех этих приключениях, тот возмущается и требует от Мэри большей серьёзности. Она предлагает мистеру Бэнксу показать детям настоящую взрослую жизнь, то есть его работу в банке.

Действительно, на следующий день мистер Бэнкс и его дети проходят мимо собора Святого Павла, у которого сидит птичница, и идут в банк. Служащие рассказывают детям о том, как работают финансовые вложения, и предлагают Майклу немедленно вложить в дело его «капитал» — два пенса. Он отказывается, так как собирался купить на эти деньги корм для птиц, а когда банкиры начинают настаивать, провоцирует панику среди клиентов.

Убежавших и заблудившихся детей встречает и отводит домой всё тот же Берт — сегодня он подрабатывает трубочистом. Миссис Бэнкс поручает ему вычистить трубы в доме. На самом деле ей нужно с кем-то оставить Джейн и Майкла, чтобы отправиться на очередное собрание суфражисток. У Мэри Поппинс выходной день, миссис Брилл занята выпечкой, а Эллен — уборкой.

Вместе с Бертом и Мэри дети выбираются на крышу дома № 17 через трубу и совершают путешествие по крышам Лондона. Во время танца с другими трубочистами адмирал Бум предполагает, что это приближаются готтентоты, и приказывает своему старшему помощнику, мистеру Биннаклу, стрелять из пушки. В результате фейерверка трубочисты вынуждены бежать.

Вечером того же дня мистера Бэнкса увольняют из банка. Вообще говоря, это крушение его мира, но он так расстроен тем, что у него не складываются отношения с детьми, и он уже не воспринимает увольнение как что-то серьёзное. К удивлению коллег, он рассказывает им шутку о деревянной ноге, недавно услышанную от Майкла, и впервые выговаривает без ошибок волшебное слово. Потом мистер Бэнкс отдаёт мистеру Доусу-старшему два пенса.

Вернувшись домой, он чинит сломанного воздушного змея Майкла и Джейн, а на следующий день зовёт детей в парк, чтобы запустить змея. Миссис Бэнкс делает из ленты общества суфражисток хвост для змея, и Бэнксы впервые ощущают себя семьёй. Мистер Бэнкс встречает мистера Доуса-младшего, который говорит, что его отец умер от смеха, и приглашает Бэнкса снова работать в банке.

Попугай на рукоятке зонтика Мэри Поппинс оказывается говорящим. Он недоволен, что Джейн и Майкл, которые больше думают о своём собственном отце, чем о главной героине, не попрощались с ней. Она решительно закрывает клюв попугаю, потому что так и должно быть, и улетает из Лондона, подхваченная западным ветром. Чтобы проводить Мэри в дорогу, Берт просит её возвращаться поскорее.

В ролях

Создатели

  • Оператор-постановщик — Эдвард Колмэн
  • Художники-постановщики — Кэрролл Кларк, Уильям Х. Тантки
  • Монтажёр — Коттон Уорбёртон
  • Художники-декораторы — Эмиль Кари, Хэл Госмэн
  • Художник по костюмам — Билл Томас
  • Консультант — П. Л. Трэверс (по мотивам книги «Мэри Поппинс»)
  • Звукорежиссёр — Роберт О. Кук
  • Звукооператор — Дин Томас
  • Костюмеры — Чак Кини, Гертруда Кейси
  • Художник-гримёр — Пэт МакНэлли
  • Постановка танцев — Нэт Фарбер
  • Художник-аниматор — МакЛарен Стюарт
  • Режиссёр-аниматор — Гамильтон С. Ласк
  • Композиторы и авторы текстов песен — Ричард М. Шерман и Роберт Б. Шерман
  • Музыкальный супервайзер, аранжировщик и дирижёр — Ирвин Костэл
  • Хореографы — Марк Бро и Ди Ди Вуд
  • Спецэффекты — Питер Элленшоу, Юстэс Лайкетт, Роберт Э. Мэтти
  • Авторы сценария — Билл Уолш, Дон ДаГради
  • Продюсер — Билл Уолш
  • Режиссёр — Роберт Стивенсон

Награды и номинации

Награды

  • 1965 — Премия «Оскар»
    • Лучшая актриса — Джули Эндрюс
    • Лучшие визуальные эффекты
    • Лучший монтаж — Коттон Уорбёртон
    • Лучшая музыка (оригинальная песня) — Ричард Шерман, Роберт Шерман (песня «Дым, полезай в трубу»)
    • Лучшая музыка (оригинальный саундтрек) — братья Шерман
  • 1965 — Премия BAFTA
    • Лучший новичок в главной роли — Джули Эндрюс
  • 1965 — Премия «Золотой глобус»
    • Лучшая актриса комедии/мюзикла — тоже Джули Эндрюс
  • 1965 — Премия «Грэмми»
    • Лучший оригинальный саундтрек — братья Шерман

Номинации

  • 1965 — Премия «Оскар»
    • Лучшие декорации
    • Лучшая операторская работа — Эдвард Колмэн
    • Лучшие костюмы — Тони Уолтон
    • Лучший режиссёр — Роберт Стивенсон
    • Лучшая запись музыки — Ирвин Костал
    • Лучший фильм — Уолт Дисней, Билл Уолш
    • Лучший звук
    • Лучший сценарий — Билл Уолш, Дон ДаГради
  • 1965 — Премия «Золотой глобус»
    • Лучшая комедия/мюзикл
    • Лучший актёр комедии/мюзикла — Дик Ван Дайк
    • Лучшая оригинальная музыка — братья Шерман

Кинопробы

Релиз

В 1980 году фильм выпущен студией «Walt Disney Home Entertainment» на Betamax, VHS, позже — на видеодиске CED и Betacam, перевыпущен в 1985 году студией «Walt Disney Home Video», В СССР и России распространялся на «пиратских» видеокассетах в авторских одноголосных закадровых переводах. В середине 1990-х фильм перевыпущен на VHS и Laserdisc видеопродукцией «Disney Videos».

В конце 1990-х годов фильм впервые выпущен на DVD лицензией «Disney DVD». В 2000 году выпускался в «Золотой коллекции» (англ. Walt Disney Gold Collection). В России в начале 2000-х годов фильм вышел в переводе Юрия Живова на VHS и DVD, а в 2003 году он выпущен на лицензионных DVD дистрибьютором «DVD Магия» с многоголосным закадровым переводом. Спустя 3 года, в 2006 году, фильм выпущен на VHS концерном «ВидеоСервис» с русским дубляжём.

См. также

Примечания

Ссылки