Пантеон иностранной словесности

«Пантеон иностранной словесности» — название альманаха, трёхтомного сборника Н. М. Карамзина, изданного им в Москве в 1798 году и составленного из переводных статей античных, восточных и современных ему немецких, французских и английских авторов на исторические и философские темы, а также беллетристики самого издателя[1].

Издание было задумано Карамзиным как нечто вроде хрестоматии по иностранной литературе. К концу 1798 года он с трудом провёл свой «Пантеон» через цензуру, запрещавшую печатать Демосфена, Цицерона, Саллюстия и т. д., потому что они были республиканцами. Даже простая перепечатка старых произведений Карамзина встречала затруднения со стороны цензуры.[2]

В 1818 году вышло второе издание «Пантеона», также в 3-х книгах[1].

Содержание

Альманах содержал произведения в переводах Карамзина[3]:

См. также

  • «Пантеон российских авторов» (СПб., 1802)
  • «Аглая» (1794—1796)
  • «Аониды» (1796, 1797 и 1799)

Примечания

  1. 1 2 Пантеон Иностранной Словесности // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Карамзин, Николай Михайлович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Пантеон иностранной словесности // Русская периодическая печать (1702—1894): Справочник. — М.: Гос. изд-во полит. лит., 1959. — 835 с.

Ссылки