Фраер

Фра́ер (также фра́йер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный[источник не указан 815 дней] жаргон, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде. Этим словом в близких к уголовному миру кругах могут называть любого человека, который модно одет, потенциальную жертву преступления, неопытного, наивного человека, а также человека, выставляющего себя выше своего реального положения, выдающего себя не за того, кем он является.

Содержание

Происхождение и значения слова

На древневерхненемецком языке Freier значит «свободный», «жених». От этого слова произошло немецкое Freier[1] — «клиент публичного дома», «человек, оплачивающий проститутку». Из немецкого языка слово перешло в идиш, где פֿרײַ значит «свободный». Из идиша, вероятно, попало в одесскую жаргонную лексику, а уже оттуда — в русский криминальный жаргон. Считается вероятным, что многие понятия русского блатного жаргона произошли из лексикона одесской воровской среды, в значительной части разговаривающей на идише.

В украинском языке тоже есть слово фраїр, означающее «возлюбленный, жених». Оно встречается в западноукраинском диалекте украинского языка и в украинских народных песнях. Вероятно, пришло туда из немецкого языка. [2] Также на словацком языке frajer — ухажёр, щёголь.

Значение

Фраер — свободный, вольный, то есть тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих — блатных, воров, и фраеров — людей цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних, согласно воровским понятиям, можно обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер — простак, тот, кого можно обмануть, сродни другому жаргонному слову — «лох». Пример: «Я что, фраер?» (подразумевается «Что, меня так просто обвести вокруг пальца?»)

Выражения

Выражения со словом «фраер»:[3].

  • Фраер захарчёванный — выдающий себя за знатока преступной среды и её обычаев.
  • Фраер на катушках — бойкий молодой человек.
  • Фраерок на понтах — бойкий молодой человек, почти как «фраер на катушках».
  • Фраер набушмаченный — человек не из преступной среды, но хорошо знающий законы и традиции уголовного мира.
  • Фраериться — хвастать; изображать из себя опытного блатного.
  • Фраернуться — опозориться; ошибиться.
  • Фраернуть — обмануть.

Примечания

  1. Не путать с схожим по звучанию нем. Freiherr — благородного происхождения, дворянин, барон
  2. Фраїр // Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Д. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 379.
  3. Фраер // Смирнов В. П. «Большой полутолковый словарь одесского языка», 2002.

Ссылки