Е (кана)

(перенаправлено с «𛀁»)
В хирагане
В катакане
Лигатура イ и エ

𛀁 — древняя буква японского алфавита, обозначавшая ныне исчезнувший из языка звук «е». В годзюоне располагалась в строке «я» на четвёртой позиции (сейчас это место пустует). Ныне заменена буквой (э).

Написание знака

В эпоху манъёганы, когда для записи слов использовались лишь китайские иероглифы, «э» и «е» отличались друг от друга. Однако, уже около X века, после исчезновения древнеяпонской специальной системы каны (даже раньше, чем «ви» и «вэ» стали сливаться с «и» и «э») различие между ними начало стираться.

Во время зарождения каны ещё оставались различия, для «э» и «е» существовали разные знаки. Однако, ко времени установления т. н. исторической орфографии каны, различие в произношении исчезло. Соответствующие знаки каны стали обозначать одинаковый звук и находились в обращении параллельно (множество знаков каны, несущих один звук — было в то время обычным явлением).

В 1900 году указом правительства для начальных школ за каждой морой был закреплён один знак хираганы и катаканы, остальные знаки стали называться хэнтайганой. Для обозначения звука «э» было принято: в хирагане знак え, находившийся ранее в строке «а» годзюона, в катакане знак エ, бывший в строке «я».

Звук э е
Кандзи
Хирагана え (скорописный 衣) 𛀁 (скорописный 江)
Катакана 𛀀 (сокращение черт 衣) エ (ключ 江)

В период Мэйдзи, чтобы закрыть пустые места в таблице годзюон, для знаков «и» строки «я», «э» строки «я», «у» строки «ва» катаканы были созданы специальные символы. Для «э» строки «я» использовалась лигатура イ и エ (см. рис.).[1]

Звучание

Изначально букве 𛀁 соответствовал йотированный гласный близкий к современному русскому «е» («йе»). В то время как え в те времена читался близко к русскому «э».

В периоды Сэнгоку, Адзути-Момояма и в начале периода Эдо え и 𛀁 слились и стали читаться как «е». Другими словами, え перешло в 𛀁. При этом звук стал записываться только символом え.

Начиная с середины периода Эдо и до Бакумацу объединённый え в большинстве позиций изменил чтение с обратно с «е» на «э».

В современном японском языке обычно везде произносится «э», однако в том случае, когда перед буквой «э» стоит заканчивающийся на «э» слог, она может произноситься как «е» для усиления разницы. Также в некоторых диалектах ещё можно услышать древнее произношение.

Пример употребления

Амэцути-но ута и Ироха — специальные стихотворения, в которых каждый знак каны употребляется только один раз. Символ 𛀁 присутствует только в Амэцути-но ута, поскольку различие между え и 𛀁 стёрлось до создания Ирохи. В словаре Кодзиэн 𛀁 используется в цитатах.

Кодировка

В принятой 11 октября 2010 года 6-й версии Юникода символу был выделен код U+1B001, древнему знаку катаканы 𛀁 «э» (произошедшему от 衣) был выделен код U+1B000. Для их использования в UTF-16 необходима поддержка суррогатных пар.

Даже в случае наличия подходящих шрифтов знак может заменяться на 江[почему?][источник не указан 108 дней].

Планов вносить в Юникод лигатуру イ и エ пока нет.

Примечания

  1. Для «и» строки «я» использовалась зеркальное отражение знака イ, для «у» строки «ва» — иероглиф 宇 без «крыши».

Ссылки

Шрифт «Амэцути готик», в котором поддерживается эта буква

Хирагана: годзюон
 н  ва  ра  я  ма  ха  на  та  са  ка  а
 ви  ри  ми  хи  ни  ти  си  ки  и
 в  ру  ю  му  фу  ну  цу  су  ку  у
 вэ  рэ   е   мэ  хэ  нэ  тэ  сэ  кэ  э
 о  ро  ё  мо  хо  но  то  со  ко  о
 
Серым выделены устаревшие знаки